Изобретение клинописи и алфавита. Возникновение письменности Клинописные таблички

Шумерская клинопись

Шумерская письменность, которая известна ученым по сохранившимся клинописным текстам XXIX–I веков до н. э., несмотря на активное изучение, до сих пор во многом остается тайной. Дело в том, что язык шумеров не похож ни на один из известных языков, поэтому не удалось установить его родство с какой-либо языковой группой.

Первоначально шумеры вели записи с помощью иероглифов – рисунков, обозначавших конкретные явления и понятия. В дальнейшем происходило совершенствование знаковой системы шумерского алфавита, которое привело к формированию клинописи в III тысячелетии до н. э. Это связано с тем, что записи велись на глиняных табличках: для удобства письма иероглифические символы постепенно преобразовались в систему клинообразных штрихов, наносившихся в разных направлениях и различных сочетаниях. Один клинописный символ обозначал слово или слог. Письменная система, разработанная шумерами, была заимствована аккадцами, эламитами, хеттами и некоторыми другими народами. Именно поэтому шумерская письменность сохранялась гораздо дольше, чем просуществовала сама цивилизация шумеров.

По данным исследований, единая письменная система в государствах Нижней Месопотамии применялась уже в IV–III тысячелетиях до н. э. Археологам удалось найти немало клинописных текстов. Это мифы, сказания, обрядовые песни и хвалебные гимны, басни, поговорки, споры-диалоги и назидания. Изначально шумеры создали письменность для хозяйственных нужд, однако вскоре стала появляться и художественная литература. Самые ранние культовые и художественные тексты датируются XXVI веком до н. э. Благодаря произведениям шумерских авторов получил развитие и распространение жанр сказания-спора, ставший популярным в литературе многих народов Древнего Востока.

Существует мнение, что шумерская письменность распространилась из одного места, являвшегося в то время авторитетным культурным центром. Многие данные, полученные в ходе научной работы, позволяют предполагать, что этим центром мог быть город Ниппур, в котором находилась школа для писцов.

Археологические раскопки развалин Ниппура впервые начались в 1889 году. Много ценных находок было сделано в ходе раскопок, которые производились вскоре после Второй мировой войны. В результате были обнаружены развалины трех храмов и большая клинописная библиотека с текстами, посвященными самым различным вопросам. Среди них был так называемый «школьный канон Ниппура» – произведение, предназначавшееся для изучения писцами. В него входили сказания о подвигах великих героев-полубогов Энмешарра, Лугальбанды и Гильгамеша, а также другие литературные произведения.

Шумерская клинопись: вверху - каменная табличка из библиотеки ассирийского царя Ашшурбанипала; внизу - фрагмент диоритовой стелы, на которой записан кодекс законов вавилонского царя Хаммурапи

Обширные клинописные библиотеки были найдены археологами и на развалинах многих других городов Месопотамии – Аккада, Лагаша, Ниневии и др.

Одним из важных памятников шумерской письменности является «Царский список», найденный в ходе раскопок Ниппура. Благодаря этому документу до нас дошли имена шумерских правителей, первыми из которых были герои-полубоги Энмешарр, Лугальбанда и Гильгамеш, и сказания об их деяниях.

Предания рассказывают о споре Энмешарра с правителем города Аратта, расположенного далеко на Востоке. Легенда связывает изобретение письменности именно с этим спором. Дело в том, что цари по очереди загадывали друг другу загадки. Никто не сумел запомнить одну из хитроумных загадок Энмешарра, из-за чего и возникла потребность в ином способе передачи информации, чем устная речь.

Ключ к расшифровке клинописных текстов был найден совершенно независимо друг от друга двумя исследователями-любителями Г. Гротенфендом и Д. Смитом. В 1802 году Гротенфенд, анализируя копии клинописных текстов, найденных на развалинах Персеполя, заметил, что все клинописные знаки имеют два основных направления: сверху вниз и слева направо. Он пришел к выводу, что тексты следует читать не в вертикальном, а в горизонтальном направлении слева направо.

Так как изучаемые им тексты были надгробными надписями, исследователь предположил, что они могут начинаться примерно так же, как и более поздние надписи на персидском языке: «Такой-то, великий царь, царь царей, царь таких-то мест, сын великого царя…» В результате анализа имеющихся текстов ученый пришел к выводу, что в надписях различаются те группы знаков, которые должны, согласно его теории, передавать имена царей.

Кроме того, вариантов первых двух групп символов, которые могли бы означать имена, было всего два, причем в некоторых текстах Гротенфенд обнаружил оба варианта.

Далее исследователь заметил, что в некоторых местах начальная формула текста не укладывается в его гипотетическую схему, а именно в одном месте отсутствует слово, обозначающее понятие «царь». Изучение расположения знаков в текстах позволило сделать предположение, что надписи принадлежат двум царям, отцу и сыну, причем дед царем не был. Так как Гротенфенду было известно, что надписи касаются персидских царей (по данным археологических исследований, в ходе которых были обнаружены эти тексты), он пришел к выводу, что, скорее всего, речь идет о Дарии и Ксерксе. Соотнося персидское написание имен с клинописным, Гротенфенд сумел расшифровать надписи.

Не менее интересна история исследования «Эпоса о Гильгамеше». В 1872 году сотрудник Британского музея Д. Смит занимался расшифровкой клинописных табличек, найденных при раскопках Ниневии. Среди сказаний о подвигах героя Гильгамеша, который на две трети был божеством и лишь на одну треть – смертным человеком, ученого особенно заинтересовал фрагмент легенды о Великом потопе:

так говорит герою Утнапишти, переживший потоп и получивший от богов бессмертие. Однако далее в рассказе стали встречаться пропуски, куска текста явно недоставало.

В 1873 году Д. Смит поехал в Куюнджик, где ранее были обнаружены развалины Ниневии. Там ему посчастливилось найти недостающие клинописные таблички.

Изучив их, исследователь пришел к выводу, что Утнапишти – не кто иной, как библейский Ной.

Рассказ о ковчеге, или корабле, который заказал Утнапишти по совету бога Эа, описание страшного стихийного бедствия, обрушившегося на землю и истребившего все живое, кроме тех, кто поднялся на корабль, удивительно совпадает с библейским рассказом о Великом потопе. Даже голубь и ворон, которых после окончания ливня выпускает Утнапишти, чтобы выяснить, отхлынули воды или еще нет, есть и в библейском сказании. Согласно «Эпосу о Гильгамеше», бог Энлиль сделал Утнапишти и его жену подобными богам, то есть бессмертными. Они живут за рекой, отделяющей мир людей от потустороннего мира:

Доселе Утнапишти был человеком,

Отныне же Утнапишти и жена его нам, богам, подобны;

Пусть живет Утнапишти при устье рек, в отдаленье!

Гильгамеш, или Бильга-мес, имя которого нередко переводится как «предок-герой», герой шумерского эпоса, считался сыном героя Лугальбанды, верховного жреца Кулабы, правителя города Урук, и богини Нинсун.

Согласно «Царскому списку» из Ниппура, Гильгамеш 126 лет правил Уруком в XXVII–XXVI веках до н. э.

Гильгамеш со львом. VIII в. до н. э.

Гильгамеш являлся пятым царем первой династии, к которой принадлежали его отец Лугальбанда и Думузи, супруг богини любви и войны Инанны. Гильгамеш для шумеров не просто царь, но полубог, обладающий сверхчеловеческими качествами, поэтому его деяния и продолжительность его жизни значительно превосходят соответствующие характеристики последующих правителей Урука.

Имя Гильгамеша и имя его сына Ур-Нунгаля были обнаружены в перечне правителей, принимавших участие в строительстве и общешумерского храма Туммаль в Ниппуре. С деятельностью этого легендарного правителя связывается и возведение крепостной стены вокруг Урука.

Известно несколько древних сказаний о подвигах Гильгамеша. В сказании «Гильгамеш и Агга» повествуется о реальных событиях конца XXVII века до н. э., когда воины Урука одержали победу над войсками города Киш.

В сказании «Гильгамеш и гора бессмертного» рассказывается о походе в горы, где воины под предводительством Гильгамеша побеждают чудовище Хумбабу. Тексты двух сказаний – «Гильгамеш и небесный бык» и «Смерть Гильгамеша» – сохранились плохо.

Также до нас дошло сказание «Гильгамеш, Энкиду и подземный мир», в котором нашли отражение представления древних шумеров об устройстве мира.

Согласно этому сказанию, в саду богини Инанны росло волшебное дерево, из древесины которого богиня предполагала сделать себе трон. Но на дереве поселились птица Анзуд – чудовище, вызывавшее грозу, и демон Лилит, а под корнями – змея. По просьбе богини Инанны Гильгамеш победил их, а из дерева изготовил для богини трон, ложе и волшебные музыкальные инструменты, под звуки которых танцевали юноши Урука. Но женщины Урука вознегодовали на шум, и музыкальные инструменты провалились в царство мертвых. Слуга правителя Урука, Энкиду, отправился за музыкальными инструментами, но не сумел вернуться назад. Однако по просьбе Гильгамеша боги позволили царю поговорить с Энкиду, который рассказал ему о законах царства мертвых.

Сказания о деяниях Гильгамеша стали основой аккадского эпоса, клинописные записи которого были обнаружены при раскопках Ниневии в библиотеке ассирийского царя Ашшурбанипала, датированной второй половиной II тысячелетия до н. э. Существует также несколько отличающихся версий, записи которых были найдены при раскопках Вавилона и на развалинах Хеттского царства.

Тот текст, который был обнаружен в Ниневии, по легенде, был записан со слов урукского заклинателя Синлике-унинни. Сказание записано на 12 глиняных таблицах. Отдельные фрагменты этого эпоса были найдены в Ашшуре, Уруке и Султан-Тепе.

Дерзость и сила царя Урука заставила жителей города обратиться к богам за защитой от его произвола. Тогда боги создали из глины силача Энкиду, который вступил в единоборство с Гильгамешем. Однако герои стали не врагами, а друзьями. Они решили предпринять поход в горы за кедрами. В горах обитало чудовище Хумбаба, которого они победили.

Далее рассказывается о том, как богиня Инанна предложила Гильгамешу свою любовь, но он отверг ее, упрекая за неверность прежним возлюбленным. Тогда по просьбе богини боги посылают исполинского быка, который стремится уничтожить Урук. Гильгамеш и Энкиду побеждают и это чудовище, но гнев Инанны становится причиной смерти Энкиду, который внезапно теряет силы и умирает.

Гильгамеш горюет о погибшем друге. Он не может смириться с тем, что и его ждет смерть, поэтому отправляется на поиски травы, дающей бессмертие. Странствия Гильгамеша похожи на путешествия многих других легендарных героев в иной мир. Гильгамеш минует пустыню, переправляется через «воды смерти» и встречается с мудрым Утнапишти, пережившим потоп. Тот рассказывает герою, где можно отыскать траву бессмертия – она растет на дне моря. Герою удается ее добыть, но по пути домой он останавливается у источника и засыпает, а в это время траву проглатывает змея – поэтому змеи меняют кожу, тем самым обновляя свою жизнь. Гильгамешу приходится расстаться с мечтой о физическом бессмертии, но он верит, что слава о его деяниях будет жить в памяти людей.

Интересно отметить, что древним шумерским сказителям удалось показать, как меняется характер героя и его мировосприятие. Если вначале Гильгамеш демонстрирует свою силу, полагая, что никто не сможет противостоять ему, то по мере развития сюжета герой понимает, что жизнь человека кратка и быстротечна. Он задумывается о жизни и смерти, переживает горе и отчаяние. Гильгамеш не привык смиряться даже перед волей богов, поэтому мысль о неизбежности собственного конца вызывает у него протест.

Герой предпринимает все возможное и невозможное, чтобы вырваться из тесных рамок предначертанного судьбой. Пройденные испытания заставляют его понять, что для человека это возможно лишь благодаря его деяниям, слава о которых живет в легендах и преданиях.

Еще одним письменным памятником, выполненным клинописью, является свод законов вавилонского царя Хаммурапи, датированный приблизительно 1760 годом до н. э. Каменная плита с высеченным на ней текстом законов была найдена археологами в начале XX века при раскопках города Сузы. Немало копий кодекса Хаммурапи было найдено и при раскопках других городов Месопотамии, например Ниневии. Кодекс Хаммурапи отличается высокой степенью юридической проработанности понятий и суровостью наказаний за различные преступления. Законы Хаммурапи оказали огромное влияние на развитие права в целом и на своды законов разных народов в более поздние эпохи.

Однако кодекс Хаммурапи не был первым собранием шумерских законов. В 1947 году археолог Ф. Стиль при раскопках Ниппура обнаружил фрагменты законодательного свода царя Липит-Иштар, датированные XX веком до н. э. Кодексы законов существовали в Уре, Исине и Эшнунне: они, вероятно, были взяты за основу разработчиками кодекса Хаммурапи.

Из книги Когда заговорила клинопись автора Матвеев Константин Петрович

Глава III Когда заговорила клинопись Созданная за несколько тысячелетий до нашей эры, клинопись явилась выдающимся явлением в культурной жизни человечества, в истории человеческой цивилизации. Благодаря клинописи люди смогли зафиксировать свои достижения в различных

автора

Часть 1. Шумерская цивилизация

Из книги Древний Шумер. Очерки культуры автора Емельянов Владимир Владимирович

Часть 2. Шумерская культура

Из книги История Древнего мира. Том 1. Ранняя древность [разн. авт. под ред. И.М. Дьяконова] автора Свенцицкая Ирина Сергеевна

Лекция 5: Шумерская и Аккадская культура. Религиозное мировоззрение и искусство населения нижней Месопотамии III тысячелетия до н.э.Эмоционально окрашенное сопоставление явлений по принципу метафоры, т.е. путем совмещения и условного отождествления двух или более

Из книги Шумеры. Забытый мир [ёфицировано] автора Белицкий Мариан

Шумерская притча об «Иове» Рассказ о том, как на некоего человека - имя его не названо, - который отличался здоровьем и был богат, обрушились жестокие страдания, начинается призывом воздать хвалу богу и вознести к нему молитву. После этого пролога появляется безымянный

Из книги История Древнего Востока автора Ляпустин Борис Сергеевич

«Шумерская загадка» и ниппурский союз С расселением в начале IV тыс. до н. э. на территории Нижней Месопотамии пришельцев-шумеров археологическая культура Убейд сменилась здесь культурой Урук. Судя по позднейшим воспоминаниям шумеров, первоначальным центром их поселения

Из книги История мировых цивилизаций автора Фортунатов Владимир Валентинович

§ 3. Шумерская цивилизация Одной из древнейших цивилизаций, наряду с древнеегипетской, является шумерская цивилизация. Она возникла в Передней Азии, в долине рек Тигр и Евфрат. Этот район по-гречески называли Месопотамией (что по-русски звучит как «междуречье»). В

Из книги Шумеры. Забытый мир автора Белицкий Мариан

Из книги История свадеб автора Ивик Олег

Брачная клинопись Для кого-то браки совершаются на небесах, для кого-то – на грешной земле. Для жителей древнего Междуречья браки совершались преимущественно в недрах бюрократической машины.На берегах Тигра и Евфрата вообще любили учет и контроль. Все события: и прошлые,

Из книги Древний Восток автора Немировский Александр Аркадьевич

Шумерская загадка Одна из традиционных загадок востоковедения - вопрос о прародине шумеров. Он остается не разрешен до сих пор, так как язык шумеров пока не удалось надежно связать ни с одной из известных ныне языковых групп, хотя кандидатур на такое родство

Из книги Проклятия древних цивилизаций. Что сбывается, что должно произойти автора Бардина Елена

Из книги 50 великих дат мировой истории автора Шулер Жюль

Клинопись В отличие от Египта, где близлежащие горы позволяют добывать камень в изобилии, в Месопотамии камень использовали мало (сохранилось всего несколько статуй и стел). Царские дворцы и храмы-зиккураты в виде многоэтажных башен строились из высушенной глины,

Система письма посредством знаков, имеющих форму клиньев, созданная в Юж. Двуречье (совр. Ирак) шумерами в конце 4-го тыс. до н. э., распространившаяся в 3-1-м тыс. в ряде стран Зап. Азии и употреблявшаяся до кон. 1 в. н. э. Кроме шумеров... Советская историческая энциклопедия

  • клинопись - Клинопись, клинописи, клинописи, клинописей, клинописи, клинописям, клинопись, клинописи, клинописью, клинописями, клинописи, клинописях Грамматический словарь Зализняка
  • клинопись - КЛИНОПИСЬ, и, ж. (спец.). Письмена из соединяющихся в виде клиньев чёрточек, употреблявшиеся ассиро-вавилонянами, древними персами и нек-рыми другими древними народами. | прил. клинописный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова
  • клинопись - КЛИНОПИСЬ -и; ж. 1. Способ письма древних народов Передней Азии, заключающийся в нанесении на глину или камень клиновиBных чёрточек. Вавилонская к. 2. Текст, написанный таким способом. ◁ Клинописный, -ая, -ое. К-ая надпись. К-ые таблички. Толковый словарь Кузнецова
  • клинопись - сущ., кол-во синонимов: 2 письмена 3 письменность 10 Словарь синонимов русского языка
  • Клинопись - Название, вошедшее в науку с начала XVIII в. (введено Кемпфером) для обозначения письмен, употреблявшихся древними обитателями долины Тигра и Евфрата и распространившихся от них по всей Передней Азии... Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  • клинопись - Это название разновидности древнего письма образовано путем сложения существительного клин – "заостренное книзу приспособление для раскалывания чего-либо" и слова пись – "почерк, письмо", сохранившегося в диалектах и являющегося производным с темой отжаты (писать). Этимологический словарь Крылова
  • клинопись - орф. клинопись, -и Орфографический словарь Лопатина
  • клинопись - КЛ’ИНОПИСЬ, клинописи, ·жен. (филол.). 1. только ед. Алфавит, буквы которого представляют собой сочетания клиновидных черточек, высекавшихся на камне или выдавливавшихся на глиняных табличках (употреблялась древними персами, ассирийцами ·и·др. народами). Толковый словарь Ушакова
  • клинопись - -и, ж. 1. Способ письма древних народов Передней Азии, заключающийся в нанесении на глину или камень клиновидных черточек. Вавилонская клинопись. 2. Текст, написанный таким способом письма. Малый академический словарь
  • клинопись - клинопись ж. 1. Письменность древних народов Передней Азии, знаки которой состояли из сочетаний разных групп клиновидных элементов, наносимых обычно на влажную глину. 2. Текст, написанный такими знаками. Толковый словарь Ефремовой
  • КЛИНОПИСЬ - КЛИНОПИСЬ - письменность, знаки которой состоят из групп клинообразных черточек (знаки выдавливались на сырой глине). Возникла ок. 3000 до н. э. в Шумере и позже была приспособлена для аккадского, эламского, хеттского, урартского и других языков. Большой энциклопедический словарь
  • Период:

    ~3300 г. до н. э. - 75 г. н. э.

    Направление письма:

    Изначально справа налево, колонками, затем слева направо строками (начиная с 2400-2350 гг. до н. э. для рукописных текстов; со II тысячелетия до н. э. для монументальных надписей)

    Знаков:

    300 - 900 знаков для слоговой и идеографической систем; Порядка 30 букв для фонетической адаптации на восточном побережье Средиземного моря; 36 букв для древнеперсидского слогового алфавита.

    Древнейший документ:

    Наиболее старые известные документы - таблички с административными документами Шумерского царства.

    Происхождение:

    Оригинальная письменность

    Развилось в: Диапазон Юникода :

    (шумеро-аккадская клинопись)
    (цифры)

    ISO 15924 : См. также: Проект:Лингвистика

    Кли́нопись - наиболее ранняя из известных систем письма. Форму письма во многом определил писчий материал - глиняная табличка , на которой, пока глина ещё мягкая, деревянной палочкой для письма или заострённым тростником выдавливали знаки; отсюда и «клинообразные» штрихи.

    Большая часть клинописных систем письма восходят к шумерскому (через аккадскую). В позднем бронзовом веке и в эпоху античности существовали системы письма, внешне похожие на аккадскую клинопись, но иного происхождения (угаритское письмо, кипро-минойское письмо, персидская клинопись).

    История

    Междуречье

    Древнейшим памятником шумерского письма является табличка из Киша (около 3500 г. до н. э.). За ней по времени следуют документы, найденные на раскопках древнего города Урук , относящиеся к 3300 году до н. э. Появление письменности совпадает по времени с развитием городов и сопутствующей этому полной перестройкой общества. В то же время в Древней Месопотамии появляется колесо и знание о плавке меди .

    Начиная со II тысячелетия до н. э. клинопись распространяется по всему Ближнему Востоку , о чём свидетельствуют Амарнский архив и Богазкёйский архив .

    Постепенно эта система записи вытесняется другими появляющимися к тому времени системами записи языка.

    Расшифровка клинописи

    Вслед за распространением по Передней Азии шумеро-аккадской культуры повсеместно начинала распространяться и клинопись. В первую очередь вместе с аккадским языком, но постепенно адаптируясь и для местных языков. От некоторых языков нам известны лишь отдельные глоссы , имена собственные или изолированные тексты (касситский , аморитский , амарнско-ханаанский , хаттский). Известны лишь 4 языка, которые адаптировали и систематически использовали клинопись для большого корпуса текстов: эламский, хурритский, хеттский и урартский:

    • эламская клинопись (2500-331 гг. до н. э.)
    • хурритская клинопись (2000-XII/XI вв. до н. э.)

    • хеттская клинопись (XVII-XIII вв. до н. э.)
    • урартская клинопись (830-650 гг. до н. э.)

    В таблицах в соответствующих статьях приводятся наборы силлабограмм , использовавшихся в соответствующем виде клинописи. В заголовках строк указывается предполагаемая согласная фонема (или аллофон), а в заголовках столбцов - последующие или предшествующие гласные. В ячейках, соответствующих пересечению согласного и гласного, указывается стандартная транслитерация данного слога - при этом выбирается значение, наиболее близкое к предполагаемому фонетическому звучанию. Например, знак 𒍢, который транслитерируется как zí, используется в эламском для передачи слогов ʒi/ci и ʒe/ce, а возможно также и ǰi/či и ǰe/če. Когда близкое по звучанию транслитерационное значение оказывается не самым основным (например, pí для 𒁉 в хурритском), более обычная транслитерация указывается в скобках прописными (BI). Более редкие силлабограммы даются курсивом .

    Другие типы клинописи

    Клинописными по форме, но самостоятельными по происхождению являются древнеперсидская клинопись и угаритский алфавит . Последний, по мнению А. Г. Лундина, представлял собой адаптацию к написанию на глине иной письменности (протоханаанейской или синайской), от которой произошло также финикийское письмо , в пользу чего свидетельствует порядок знаков и их чтение.

    См. также

    Напишите отзыв о статье "Клинопись"

    Примечания

    Литература

    • Кьера Эдвард . Они писали на глине. - М.:Наука , 1984. - 136 с.
    • История письма: Эволюция письменности от Древнего Египта до наших дней / Пер. с нем. - М. : Эксмо ; СПб. : Terra Fantastica , 2002. - 400 с., ил.

    Ссылки

    • @ Johns Hopkins University (3D-сканирование клинописных табличек).
    Шрифты
    • Юникод
    • Не-юникод
      • от Карела Писки (Type 1 , GPL)
      • от Карстена Пейста (TrueType , freeware)
      • от Сильви Вансеревена (TrueType , freeware)
      • от Гийома Малинга (TrueType , freeware)

    Отрывок, характеризующий Клинопись

    – «Moscou deserte. Quel evenemeDt invraisemblable!» [«Москва пуста. Какое невероятное событие!»] – говорил он сам с собой.
    Он не поехал в город, а остановился на постоялом дворе Дорогомиловского предместья.
    Le coup de theatre avait rate. [Не удалась развязка театрального представления.]

    Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
    Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
    В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
    – Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
    – Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
    – Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
    – Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
    – Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
    Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
    – Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
    Несколько купцов столпилось около офицера.
    – Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
    – Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
    – Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
    – Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
    – Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
    Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
    – Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.

    В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
    – Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
    – Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
    – Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
    Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
    – Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
    – Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
    Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
    Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
    В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
    Мавра Кузминишна подошла к калитке.
    – Кого надо?
    – Графа, графа Илью Андреича Ростова.
    – Да вы кто?
    – Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
    Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
    – Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
    Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
    – Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
    Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
    – Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
    – Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
    – Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
    Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
    – Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
    В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
    – Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
    А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.

    В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
    – Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
    Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
    Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
    Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
    Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
    – Ребята! наших бьют!

    Шумерская клинопись - часть того немногочисленного наследия, что осталось после этой К сожалению, большинство архитектурных памятников было утрачено. Остались только глиняные таблички с уникальными письменами, на которых писали шумеры - клинопись. Долгое время она оставалась неразгаданной тайной, однако стараниями ученых у человечества теперь есть данные о том, что представляла собой цивилизация Междуречья.

    Шумеры: кто они такие

    Шумерская цивилизация (дословный перевод «черноголовые») - одна из самых первых, возникших на нашей планете. Само происхождение народа в истории является одним из острейших вопросов: споры ученых ведутся до сих пор. Этому явлению даже дано обозначение «шумерский вопрос». Поиски археологических данных мало к чему привели, поэтому основным источником изучения стала область лингвистики. Шумеры, клинопись которых сохранилась лучше всего, начали изучаться с точки зрения языкового родства.

    Примерно 5 тысяч лет до нашей эры в долине и Ефрат в южной части Месопотамии появились поселения, позже выросшие в могучую цивилизацию. Находки археологов говорят о том, насколько развиты в хозяйственном плане были шумеры. Клинопись на многочисленных глиняных табличках рассказывает об этом.

    Раскопки в древнейшем городе Шумеров Урук позволяют сделать однозначный вывод о том, что шумерские города были достаточно урбанизированы: там имелись классы ремесленников, торговцев, управляющих. Вне городов обитали пастухи и крестьяне.

    Язык шумеров

    Шумерский язык - весьма интересное лингвистическое явление. Вероятнее всего, он пришел в Южную Месопотамию из Индии. В течение 1-2 тысячелетий население говорило на нем, однако вскоре его вытеснил аккадский.

    Шумеры все же продолжали пользоваться своим исконным языком в культовых мероприятиях, на нем велась административная работа, обучались в школах. Так продолжалось вплоть до начала нашей эры. Как оформляли свой язык на письме шумеры? Клинопись использовалась именно для этого.

    К сожалению, фонетический строй шумерского языка восстановить не удалось, ведь он относится к тому типу, когда лексическое и грамматическое значение слова заключается в многочисленных аффиксах, присоединяющихся к корню.

    Эволюция клинописи

    Возникновение клинописи шумеров совпадает с началом хозяйственной деятельности. Связано оно с тем, что необходимо было фиксировать элементы административной деятельности или торговли. Следует сказать, что шумерская клинопись считается первым появившимся письмом, давшим базис другим системам письменности Междуречья.

    Изначально фиксировались цифровые значения, пока они были далеки от письменности. Определенную сумму обозначали специальными глиняными фигурками - токенами. Один токен - один предмет.

    С развитием хозяйственности это стало неудобно, поэтому на каждой фигурке стали делать специальные обозначения. Хранились токены в специальном контейнере, на котором изображалась печать владельца. К сожалению, чтобы сосчитать наименования, приходилось разбивать хранилище, а потом запечатывать снова. Для удобства рядом с печатью стали изображать информацию о содержимом, а после физически фигурки исчезли вовсе - остались одни оттиски. Так и появились первые глиняные таблички. То, что изображалось на них, было не чем иным, как пиктограммами: конкретными обозначениями конкретных цифр и предметов.

    Позднее пиктограммы стали отражать и абстрактные символы. К примеру, птица и изображенное рядом яйцо указывали уже на плодовитость. Такое письмо уже было идеографическим (знаки-символы).

    Следующий этап - фонетическое оформление пиктограмм и идеограмм. Следует сказать, что каждому знаку стало соответствовать определенное звуковое оформление, не имеющее отношения к изображенному объекту. Стилистика также меняется, она упрощается (как - расскажем далее). Кроме того, символы для удобства разворачиваются, становятся горизонтально ориентированными.

    Возникновение клинописи дало толчок для пополнения словаря начертаний, которое происходит весьма активно.

    Клинопись: основные принципы

    Что же представляло собой клинописное письмо? Как ни парадоксально, шумеры не умели читать: принцип письма был не тот. Написанный текст они видели, ведь основой было

    На начертание во многом повлиял материал, на котором писали - глина. Почему она? Не будем забывать, что Месопотамия - район, где практически нет деревьев, пригодных для обработки (вспомним славянские или папирус египтян, сделанный из стебля бамбука), не было там и камня. А вот глины в разливах рек было предостаточно, поэтому она широко использовалась шумерами.

    Заготовка для письма представляла собой глиняную лепешку, она имела форму круга либо прямоугольника. Наносились знаки специальной палочкой, именуемой капама. Она изготавливалась из твердого материала, например, из кости. Наконечник у капамы был треугольный. Процесс письма заключался в том, чтобы погрузить палочку в мягкую глину и оставить определенный рисунок. Когда капама вытаскивалась из глины, удлиненная часть треугольника оставляла след похожий на клин, поэтому и название - «клинопись». Чтобы сохранить написанное, табличку обжигали в печи.

    Зарождение слогового письма

    Как писалось выше, перед тем как появилась клинопись, у шумеров существовал другой тип начертания - пиктография, затем идеография. Позже знаки стали упрощенными, например, вместо целой птицы изображалась только лапа. Да и количество используемых знаков постепенно сокращается - они становятся более универсальными, начинают означать не только прямые понятия, но и отвлеченные - для этого достаточно изобразить рядом другую идеограмму. Так, стоящие рядом «другая страна» и «женщина» обозначали понятие «рабыня». Таким образом, значение конкретных знаков становилось понятным из общего контекста. Этот способ выражения называется логография.

    Все же изображать на глине идеограммы было сложно, поэтому со временем каждую из них заменили определенной комбинацией черточек-клиньев. Это толкнуло процесс письменности дальше, позволив применять соответствие слогов определенным звукам. Таким образом, начало развиваться слоговое письмо, которое просуществовало достаточно долго.

    Расшифровка и значение для других языков

    Середина XIX века ознаменовалась попытками вникнуть в суть клинописи шумеров. Большие успехи в этом сделал Гротефенд. Однако найденная позволила окончательно расшифровать многие тексты. Высеченные на скале тексты содержали примеры древнеперсидского, эламского и аккадского начертания. Расшифровать тексты смог Роулинс.

    Возникновение клинописи шумеров повлияло на письменность других стран Междуречья. Распространяясь, цивилизация несла с собой и словесно-слоговой тип письма, который перенимали другие народы. Особо явно видно вхождение клинописи шумеров в эламское, хурритское, хеттское и урартское письмо.

    клинопись

    клинописи, ж. (филол.).

      только ед. Алфавит, буквы к-рого представляют собой сочетания клиновидных черточек, высекавшихся на камне или выдавливавшихся на глиняных табличках (употреблялась древними персами, ассирийцами и др. народами).

      Текст, написанный клинописью. Древнеперсидские клинописи.

    Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

    клинопись

    И, ж. (спец.). Письмена из соединяющихся в виде клиньев черточек, употреблявшиеся ассиро-вавилонянами, древними персами и нек-рыми другими древними народами.

    прил. клинописный, -ая,-ое.

    Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

    клинопись

      Письменность древних народов Передней Азии, знаки которой состояли из сочетаний разных групп клиновидных элементов, наносимых обычно на влажную глину.

      Текст, написанный такими знаками.

    Энциклопедический словарь, 1998 г.

    клинопись

    письменность, знаки которой состоят из групп клинообразных черточек (знаки выдавливались на сырой глине). Возникла ок. 3000 до н. э. в Шумере и позже была приспособлена для аккадского, эламского, хеттского, урартского и других языков. По происхождению клинопись - идеографически-ребусное, позже - словесно-слоговое письмо.

    Клинопись

    способ письма путём выдавливания на глине комбинаций клиновидных чёрточек, применявшийся в Передней Азии. К. появилась впервые в Шумере. Около 3000 до н. э. шумерийцы начали передавать изображениями названия отдельных конкретных предметов и общих понятий (см. Идеографическое письмо). Так, рисунок ноги стал передавать понятия «ходить» (шумерийское du-, rá-), «стоять» (gub-), «приносить» (tum-) и т. п. Число знаков было порядка тысячи. Знаки являлись лишь вехами для памяти, закреплявшими важнейшие моменты передаваемой мысли, а не связную речь, но так как читающие говорили на шумерском языке, то знаки связывались с определенными словами, что позволило использовать знаки для обозначения звуковых комбинаций уже и независимо от их значения; так, знак ноги мог употребляться не только для передачи упомянутых глаголов, но также для слогов du, rá и т. д.; знак звезды мог обозначать и имена dingir ≈ «бог» и an ≈ «небо», и слог an и т. д. Словесно-слоговая письменность складывается в систему к середине 3-го тысячелетия до н. э. Основа имени или глагола выражалась в ней идеограммой (знаком для понятия), а грамматические показатели и служебные слова ≈ знаками в их слоговом значении. Одинаково звучавшие основы различного значения выражались разными знаками (омофония). Каждый знак мог иметь несколько значений, как слоговых, так и связанных с понятиями (полифония). Для выделения слов, выражавших понятия некоторых определённых категорий (например, птицы, рыбы, профессии и т. д.), применялось небольшое число детерминативов ≈ непроизносимых показателей. Число знаков сократилось до 600, не считая комбинированных. С ускорением письма рисунки упрощались. Черточки знаков вдавливались прямоугольной палочкой, входящей в глину под углом и потому создававшей клиновидное углубление. Направление письма: вначале вертикальными столбцами справа налево, позже ≈ построчное, слева направо. Аккадцы (вавилоняне и ассирийцы) приспособили К. для своего семитского флективного языка в середине 3-го тысячелетия до н. э., сократив число ходовых знаков до 300 и создав новые слоговые значения, соответствующие аккадской фонетической системе; стали употребляться чисто фонетические (силлабические) записи слов; однако шумерские идеограммы и написание отдельных слов и выражений (в аккадском чтении) также продолжали применяться. Аккадская система К. распространилась за пределы Двуречья, приспособившись также к языкам эламскому, хурритскому, хетто-лувийским, урартскому. Начиная со 2-й половины 1-го тысячелетия до н. э. К. использовалась в религиозных и юридических целях лишь в отдельных городах Южного Двуречья (для уже мёртвых шумерского и аккадского языков). Формы памятников К. разнообразны (призмы, цилиндры, конусы, каменные плиты); наиболее распространены плитки из глины. До нас дошло огромное количество текстов, написанных К.: деловые документы, исторические надписи, эпос, словари, математические и другие научные сочинения, религиозно-магические тексты. Особо выделяются:

      угаритская алфавитная К. из г. Угарита (Рас-Шамры) 2-го тысячелетия до н. э. ≈ приспособление древнесемитского алфавита к письму на глине; с аккадской К. сходна лишь способом нанесения знаков;

      иранская (древнеперсидская) слоговая К. 6≈4 вв. до н. э.; расшифровка её начата немецким учёным Г. Гротефендом в 1802; наличие трёхъязычных персидско-эламско-аккадских надписей позволило в 50-х гг. 19 в. расшифровать и аккадскую К. (английский учёный Г. Роулинсон, ирландский учёный Э. Хинкс, французский учёный Ж. Опперт и др.). Шумерская система К. была расшифрована рядом учёных в конце 19≈начале 20 вв., угаритская ≈ в 1930≈32 французским учёным Ш. Виролло, немецким учёным Х. Бауэром и др. Начало расшифровке архаического шумерского рисуночного письма положено советским учёным А. А. Вайманом. Хеттская и урартская К., относящиеся к аккадской системе, не нуждались в расшифровке в собственном смысле.

      Лит.: Фридрих И., Дешифровка забытых письменностей и языков, пер. с нем., М., 1961; Вайман А. А., К расшифровке протошумерской письменности, в кн.: Переднеазиатский сборник, в. 2, М., 1966; Дьяконов И. М., Языки древней Передней Азии, М., 1967.

      И. М. Дьяконов.

    Википедия

    Клинопись

    Кли́нопись - наиболее ранняя из известных систем письма. Форму письма во многом определил писчий материал - глиняная табличка, на которой, пока глина ещё мягкая, деревянной палочкой для письма или заострённым тростником выдавливали знаки; отсюда и «клинообразные» штрихи.

    Большая часть клинописных систем письма восходят к шумерскому.

    Примеры употребления слова клинопись в литературе.

    Персидская клинопись -- это фонетическое письмо, как предположил еще Карстен Нибур, оно близко к алфавитному, с некоторыми элементами слогового.

    Таким способом вавилоняне и ассирийцы писали очень быстро, заполняя ровными и мелкими строчками клинописи всю плитку.

    Сотни отдельных языковедческих исследований, взаимно дополнявших и исправлявших друг друга, были сведены учеными воедино, и тогда была выдвинута одна обобщающая гипотеза, суть которой сводилась к следующему: клинопись была изобретена не вавилонянами и ассирийцами, а каким-то другим народом, по всей вероятности не семитского происхождения, пришедшим из гористых восточных районов, существование которого еще не было в то время доказано ни одной находкой.

    И совесть человек отбросит, Как архаический недуг, Уже ненужную, как жабры У ползающих по земле, Как клинопись абракадабры В песках азийских на скале.

    Ассирийская клинопись наносилась на таблички особым штампом или стилем, сделанным так, чтобы оставлять угловатые отпечатки на влажной глине.

    Долгие века клинопись безраздельно господствовала в Ассирии, Вавилоне и по всему Ближнему Востоку.

    Японское письмо остается довольно неуклюжей системой, такой же неуклюжей, как и клинопись , хотя и не настолько, как китайское.

    Прибой скорее гладил песок, обращая его при откате в тусклое зеркало, в котором скоротечно проступали краски заката, багрово-черного у дальней черты моря, тогда как высоко над дюнами было светло и там, в поднебесье, отчетливо рдели похожие на клинопись обрывки облаков.

    Когда возникла проблема фиксации языка, который сам не развил письменности, иранцы ахеменидской эпохи приняли и клинопись , и арамейский алфавит, с тем чтобы запечатлевать слова родного языка как на камне, гак и на пергаменте.

    Египетская иероглифика и шумерская клинопись , каждая независимо от другой, определенным образом эволюционировали и пришли к большей экономии визуальных символов.

    Это попытки прочесть вавилонскую поэзию, расшифровать клинопись на перемешанных разбитых обломках глиняных дощечек.

    Ну не ужасно ли было бы, если бы я, древний, как клинопись , робот-копия Джорджа Бернарда Шоу, знал также, шишки каких способностей у вас на голове, или умел толковать ваши сны?

    Однако частично она состояла из логических иероглифов, а частично из заимствованных из клинописи знаков.

    Знаете, в этом вечере, в этом закате, в этой небесной над нами клинописи есть что-то колдовское.

    Сами ассирийцы в последние годы империи использовали арамейский алфавит для письма на пергаменте в качестве дополнения к своей традиционной клинописи на камне или на глиняных табличках.